Эксклюзивное интервью Заслуженного артиста России Эвклида Кюрдзидиса Афинскому международному радио.
21 февраля 2014г.

Г-н Кюрдзидис, добро пожаловать на р/с Афинского муниципалитета «Афины984».
Здравствуйте, очень рад.

Эвклид, как началось Ваше путешествие в мир театра и кино?
Как началось мое путешествие? Это, пожалуй, очень долгий разговор, но постараюсь в кратце: это произошло не вдруг и не сейчас, а очень давно, когда я был еще учеником четвертого класса начальной школы, именно тогда, я точно для себя решил, что стану артистом.

Вы из театральной семьи или Ваши родители не имеют никакого отношения к театру?
Вот, этот вопрос уже интересный. Мои родители не театральные люди: мама и папа российские греки и только со стороны матери у нас почти все музыканты, имеющие хорошее музыкальное образование. У меня в роду никогда не было артистов и театром никто не интересовался. Стоит отметить, что в районе, где я родился и вырос, театра вообще не было. Чувство быть артистом - это было где-то внутри, конечно, в восьмилетнем возрасте, я не понимал каким буду артистом: клоуном в цирке или артистом театра / сниматься в кино я даже и не мечтал/, но я точно знал - буду артистом. Видимо, с этим рождаешься, но точно не приобретаешь. А кино я люблю с того момента, как я себя помню. Честно сказать, я даже не мечтал сниматься в кино, я не смел мечтать, моя надежда - это был театр.

Вам, как национальному греку, да еще с такой трудной фамилией, Кюрдзидис, было трудно строить карьеру?
Вы знаете, конечно же, эта карьера, безусловно, была нелегкой, но я этому и благодарен. Потому что есть ощущение, что ты всегда преодолеваешь какие- то препятствия, ты всегда чувствуешь, что победил, что совершил какой-то поступок или взял недосягаемую планку, или поставил мировой рекорд. А фамилия моя, она не такая сложная, а наоборот , даже выигрышная. Если выучил - не забудешь никогда. Пожалуй, она всегда мне помогла и помогает....Знаете, даже ходят байки с моей фамилией, вот, например, одна такая: «Если в Мире общий кризис, виноват во всем Кюрдзидис» /смеется/. А так, конечно, я радуюсь тому, что моя профессия - это нелегкий труд: всем известно и не я это придумал, что все, что легко дается - легко теряется. А вот все, что дается с трудом, все, что вымучено и выстрадано тобой, /а для актера это прежде всего накопленный жизненный опыт, это его эмоции, это все то, что он пережил, каждая морщинка на лице, каждая нотка в голосе, каждое движение руки и т.д/, только это делает тебя настоящим актером. Актер - это не просто выучил текст и вышел на сцену, это то, из чего ты состоишь, то, что ты накопил за эти годы: это твои друзья, это твои родные, это твоя любовь к Родине, это твоя любовь к любимой женщине, ко всему окружающему, к профессии и так далее.

Вы сказали любовь к Родине, а у Вас две Родины Греция и Россия. Насколько вы чувствуете себя греком и на сколько русским?
Вы знаете, я счастливый человек, потому что у меня две и я ношу в себе две культуры. Конечно, когда я в России - я грек и горжусь этим. Мой зритель меня принимает как грека, и это прекрасно! А когда я приезжаю в Грецию - я русский /смеется/ но это проблема не только моя: эта проблема русских немцев, русских греков, русских евреев, которые вернулись в Израиль..... , у всех одна и та же история.

Какую кухню Вы предпочитаете: греческую или русскую?
Вы знаете, меня вскормила мама на блюдах греческой кухни, которую она старалась приготовить из советских продуктов. Как Вы понимаете, это кухня не предполагала большого изобилия, потому что в наших магазинах греческих продуктов не было. Но когда, в 90-е годы, я впервые попробовал настоящую греческую кухню, я был, конечно, в полном восторге. Это была моя кухня: оливковое масло, сыр, тзатзики, охтаподи /осьминог/, рыба.... Да, и потом хлеб! Я здесь, в России, рассказываю легенды о том, как я просто умираю, особенно зимой, от запаха свежего воздуха и свежевыпеченного хлеба. Замечу, что в Греции у каждого ресторана есть свой рецепт выпечки хлеба. И когда я приезжаю в Афины или в Салоники, я и всегда толстею на килограмма 2-3 от вкусной еды. Но я не могу сказать, что я не люблю блюда русской кухни, я вырос на ней. Как не любить русский борщ, русские пельмени, /хотя говорят, что это китайское блюдо/ как не любить холодец с хреном, квашенную капусту. Вообще, русская кухня предполагает некий симбиоз кавказкой, татарской, украинской кухни /Россия - многонациональна/. Вот в Греции - только традиционная греческая кухня, а в России она, практически, перемешана.

Продолжим сравнение: Какие женщины Вам нравятся гречанки или россиянки и что Вы более всего цените в женщине?
На этот вопрос мне легко ответить - конечно, женственность. Я не из тех мужчин, которым нравятся феминистки, хотя уверен, что ущемлять права людей нельзя, это безусловно, не зависимо от пола, но мне нравятся женственные дамы.
Это вторая часть вопроса.
Что касается первой части вопроса, то мне в России не дают скучать по гречанкам: в Москве живут более 5 тысяч греков и мы встречаемся на моих спектаклях, премьерах, дважды в год на день Независимости Греции, на День «Охи». Я вижу своих соплеменников и радуюсь общению с ними. И конечно, когда я приезжаю в Афины или в Салоники , я с великим удовольствием наблюдаю и впиваюсь глазами в лица гречанок. Когда я первый раз посетил Афины, меня потрясла красота афинянок. Поверьте, я не говорю это потому, что даю интервью афинской радиостанции, у меня есть свидетели - мои друзья, живущие в Афинах уже более 20 лет, они могут подтвердить, что куда бы мы не заходили, они просто не могли меня оторвать от какого - то магнетизма афинянок. А еще я не был на остове Сирос /говорят, что там фантастически красивые гречанки/, я не был на острове Закинфос, я не был на Крите /говорят, там веселый нрав у девушек, и ярковыраженный южный темперамент/..... Пока я могу говорю только о том, что почувствовал в Афинах, в Салониках и на дороге между ними.

Эвклид, у меня к Вам вопрос, который на данный момент очень актуальный: в мае в Греции пройдут муниципальные выборы и, насколько я знаю, несколько лет назад вы баллотировались в мэры города Салоники. Скажите, зачем актеру с успешной карьерой ввязываться в политику?
Спасибо большое Вам за этот вопрос. Вы знаете, когда мне позвонили и сделали предложение баллотироваться в мэры города Салоники, я подумал тоже самое: «Зачем мне все это нужно? У меня все в порядке, у меня идут съемки, я выпускаю спектакли, я достаточно востребованный артист, меня любит мой зритель в Греции , в Америки , я получаю письма от своих поклонников из Италии, из Израиля /я еще могу долго перечислять/» Но мне объяснили: «Греция находится в очень трудном положении и не могли бы Вы, своим участием в выборах, просто поднять настроение людям?» Как бы странным это не показалось, я воспринял это как миссию. Я согласился, но не для того, чтобы взять власть в руки или кресло...... как некоторые пытались мня обвинить. Я понимаю, что актер должен заниматься своей профессией, политик своей, чиновник своей и т.д. Но у меня была другая миссия и, надеюсь, что выполнил ее. Когда я встречал людей на улице, я видел их положительную реакцию. Мне очень дорого мое общение с ними , думаю, что и они что -то почерпнули от этого. Я пытался поднять настроение и объединить наших репатриантов, которые переживают не лучшие времена и они, в кризисной Греции, находятся в худшем положении, хотя, сейчас всем жителям страны нелегко. Недавно я услышал, что возвращают пенсии репатриантом, которые живут менее 20 лет в Греции, чему безумно обрадовался. Делить людей на первый, второй и третий сорт - это ужасно! Какими бы тяжелыми не были условия жизни, Греция, как православная страна, не имеет право идти на это. Поэтому, попытка объединить эти 10 % граждан, сказать всем, что мы есть, мы знаем друг- друга, мы поддерживает друг- друга.... вот это было для меня важно. В период предвыборной кампании я встречался с людьми, я ходил на дискотеки с молодежью, меня приглашали на крестины, я встречался с оппозицией и с выдающимися людьми города Салоники .. и я им всем безумно благодарен за их поддержку. Я безгранично благодарен всем СМИ / хотя меня предупреждали, что некоторые /СМИ/, какое бы ты интервью не давал, напишут плохо, что телевидение следит за каждым моим словом/, но они отнеслись ко мне с таким уважением и деликатностью, что за это им низкий поклон. Для меня, как для актера, участие в выборах это бесценный опыт. Как вы понимаете, это, конечно, не только радость и веселье: в процессе было много и печальных мыслей, но - это был мой опыт, которым я дорожу и я благодарен каждому человеку, который участвовал в этой цепочке..

Эвклид, у актера всегда есть заветная мечта - сыграть любимую роль. По моему Ваша мета осуществилась: 22 февраля в день Вашего рождения в театре «Луны» состоится премьера спектакля «Антигона» в постановке известного российского драматурга- режиссера Александра Смольякова. Расскажите об этом проекте.

Елена, спасибо за Ваш вопрос, это действительно была моя мечта и я боялся вслух кому-то ее рассказать. В наше время, когда никто не хочет грустить и погружаться в себя, /всем нужен позитив и юмор/ прикоснуться к древнегреческой трагедии - это для меня было как глоток свежего воздуха. Я думал, что это невозможно, это никому не нужно. И когда я приехал в Афины, мне очень повезло: я попал на спектакль /спасибо моим афинским друзьям/ Теодороса Терзопулоса «Персы» в античном театре Эпидавр . После спектакля я пришел к нему, мы познакомились: у меня была надежда, что, может быть, жизнь нас сведет /я знаю, что Терзопулос ставил спектакли с российскими актерами: Аллой Демидовой и Димитрием Певцовым/. К сожалению, с Терзопулосом, пока, нас жизнь не свела, но поступило предложение от греческого культурного центра и театра «Луны» участвовать в постановке «Антигоны». Этот проект создан под эгидой правительства Москвы и Министерств культуры Греции и России. Единственно, о чем я не мечтал, это о роли Креонта, думал, что Гемона я еще сыграю, а до Креонта надо дорасти. И вдруг, моя мечта сбылась! Это невероятный подарок: в день моего рождения, 22 февраля, я играю премьеру и роль Креонта! Эта роль - подарок любому актеру. Это такое счастье прикоснуться к глыбам драматургии, к глыбам такой личности как Креонт....Спектакль делался с большой любовью: мы не торопились, мы все тщательно изучали, репетировали .... А какие красивые у нас костюмы! Ткани, специально для этого спектакля, привезены из Греции. Он идет всего полтора часа / это сокращенный вариант пьесы/ , но за эти 90 минут ты получаешь полное ощущение прожитой жизни Древней Греции. В спектакле слышится прекрасная музыка, написанная греческим композитором Никосом Ксантулисом, которая мне очень нравится. На сцене эта музыка помогает мне быть в образе. Я испытываю огромное удовольствие от всей нашей труппы. Замечу, что роль Антигоны играет настоящая афинянка - Теодора Янницы, что для меня еще более трепетно, потому что рядом ощущаешь генетическое присутствие афинянки, которая связана корнями с историей Греции . В спектакле есть большой плюс: он идет на трех языках /древнегреческом, греческом и русском/. Вот, получается такой триптих разноязычия и безумной красоты музыки этих трех языков. Это такое наслаждение слышать, мне как актеру, и я представляю, как это будет смотреть и слушать зритель 22 и 23 февраля. И, даст Бог, может быть, у нас будут гастроли в Греции и греческий зритель сможет увидеть нашу работу.

Обязательно! Вы так это заманчиво описывали, что нам тоже хочется посмотреть этот спектакль. Эвклид, последний традиционный вопрос: Какие у Вас планы на будущее?
Вы знаете, есть такая поговорка в России: /хотя, я думаю, что все придумано древними греками/ «Хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах». Конечно, они существуют и наш график расписан на долго вперед: меня ждут гастроли, спектакли, премьеры, съемки. У меня еще есть проект, который я очень люблю: я читаю любовную лирику 18, 19 и 20 века под симфонический оркестр. Программа идет один час и 15 минут. Симфонический оркестр местный. Например, я приезжаю в той или иной город или страну, а там уже есть готовый оркестр и мы делаем совместную программу, от которой я получаю огромное удовольствие. И вы не поверите, всегда полный зал! Это сегодня настолько востребовано, что меня удивляет. Я думал: времена достаточно сложные, всех интересует только позитив и коммерция и все, что касается души, не востребовано, потому что над этим надо долго трудится. Но оказывается нет. Народ хочет трудится над своей душой и результат: на такие спектакли всегда полный зал. Народ тянется к классике. Приведу пример: в Москве на концерты классической музыки в зале Чайковского невозможно найти билетов ни на один день. А что касается планов, то их, как говориться, громадье и, дай Бог, чтобы они воплотились. Самый главный план - привезти «Антигону» в Грецию, чтобы русский и греческий зритель, от которого я получаю много писем , пришли и посмотрели наш спектакль и насладился визуальной и слуховой красотой и, надеюсь, что актерской тоже.

От всей души желаем, чтобы Ваши планы воплотились и ждем «Антигону» в Греции.
Спасибо большое, рад был знакомству и передаю огромный привет всем жителям греческой столицы и желаю всех благ!

Спасибо, до свидания.
До свидания.

Источник: «Афины984»

im